Питер Гринуэй. Контракт рисовальщика -
39 >
Как и прежде, стол накрыт перед домом, но теперь за ним сидит с дюжину гостей. Одни сидят лицом, другие спиной к нам. Мягкий, золотистый свет факелов и свечей выгодно оттеняет снежную белизну париков, скатертей и одежд и бросает медные отблески на кожу. Слуга в темной ливрее подает блюдо.
Мистер Тэлманн. Мистер Нэвилл - рисовальщик, гостящий у нас. Он должен сделать пару рисунков поместья мистера Герберта.
Погруженный во тьму уголок парка: в черноте почти на четвереньках пробирается голый человек... Он возится возле обелиска.
Мистер Хэммонд (голос за кадром). Я наслышан о мастерстве мистера Нэвилла. Я даже слышал больше. Говорят, вы - необыкновенный человек.
Из-за чьей-то головы видно лицо мистера Тэлманна.
Мистер Тэлманн. Мистер Нэвилл распоряжается здесь, как офицер на постое во вражеской деревне. По его приказу мы появляемся и исчезаем, надеваем треуголки, едим на открытом воздухе и представляем свою мебель для детального осмотра.
Миссис Герберт (снимая кожуру с фрукта). И все же, Луи...
Голый человек во мраке - это живая "статуя". Он снимает с пьедестала обелиск, шатаясь под его тяжестью.
Миссис Герберт продолжает:
- ...вы, как я слышала, совсем не прочь пожертвовать прогулкой верхом на новой лошади и стоять по стойке смирно под палящим солнцем, как часовой.
Слева - миссис Тэлманн, справа - Нэвилл в черном парике. Камера скользит по затылкам гостей в париках, похожих на овечьи шкуры. На столе цветы.
Мистер Хэммонд. Какую власть вы, оказывается, имеете, мистер Нэвилл. Похоже, вам бы скорее пристально быть военным, а не человеком, рисующим картинки. (Смех.) Миссис Герберт, сколько же вы, должно быть, заплатили...
Согнувшись вдвое, приближается живая статуя, тускло отблескивая в темноте кожей. Она берет горящий у подножия обелиска факел и взбирается на постамент.
